Recherche

El Haqîqah

Haqîqah : « réalité ; vérité ; authenticité »

Catégorie

Ouvrages

Introduction “Jawâhir al-Ma‘ânî” [2/2]

‘Alî al-Harâzim al-Fâsî écrit dans « Jawâhir al-Ma‘ânî » (Vol.1,p.8-11)

« Sache — qu’Allâh te fasse miséricorde — que je ne peux pas traiter la totalité des exploits, des signes, des mérites et des prodiges de nôtre seigneur (sayyidinâ), notre Shaykh, nôtre maître (mawlânâ) Ahmad al-Tijânî (رضي الله عنه). Je ne peux pas les énumérer le long de l’éternité et en parcourant les époques. La raison est la suivante : Chaque fois que je me rappelle une vertu, je découvre d’autres vertus. Et chaque fois que je réfléchis sur un signe, je trouve un autre signe plus important, et ainsi de suite, particulièrement en ces moments-là, où il (رضي الله عنه) est encore en vie, c’est-à-dire en ce mois de Sha‘bân de l’année 1213 H.

Tout ce qui parvient au lecteur dans le présent livre n’est qu’une partie de ce qui est déjà passé avant cette date. D’autres choses vont apparaître par la suite. Soyez patient ! Vous allez trouver, cher lecteur, quelque chose de noble, s’il plaît à Allâh, quelque chose d’éminent, comme divers prodiges et récentes informations qui vous procureront de la lumière et qui lanceront de la joie dans votre coeur.

D’ailleurs, toute nouvelle information sonne bien aux oreilles. C’est ainsi que, dans le présent livre, s’il plaît à Allâh, je vous mentionnerai ce qui rendra les yeux souriants et donnera de la joie à toute personne chagrinée. Je ne mentionnerai que ce qui est authentique, véridique et ce qui pourrait convaincre les gens qui comprennent et réfléchissent bien. Vous allez voir que les exploits de ce Shaykh (رضي الله عنه) n’ont pas de limites. Ses mérites sont immenses et il est impossible des les mesurer. Ils sont bien diffusés chez les gens. Ils n’ont pas de limite ni de mesure. On se propose alors d’en citer une petite partie dans le présent document, sinon la plume risquerait de se fatiguer ainsi que la main et le pied. Ces exploits sont très célèbres chez les gens, comme du feu sur un drapeau. Le poète a ainsi raison de dire :

Interrogez-donc sur lui les détenteurs du savoir, de la raison et de la pensée ** Ainsi celui qui dispose d’une certaine connaissance et des dignitaires de la piété.

Je vais vous mentionner ses paroles devant lesquelles les oreilles restent stupéfaites. Ces paroles provoquent des larmes aux yeux, et profiteront selon la volonté d’Allâh, à la fois à l’obéissant et au désobéissant. Elles me sont parvenues ou bien :

  • En écoutant moi-même les paroles qu’il prononcent
  • Ou bien en lisant sa propre écriture
  • Ou bien par l’intermédiaire de ses compagnons qui ne l’abandonnent quasiment jamais et qui rapportent ce qu’il dit
  • Ou bien par une constatation personnelle
  • Ou bien en lisant l’écriture de ceux qui écrivent sur lui

Je n’écris rien avant de m’assurer de l’authenticité et de la crédibilité de ce que j’écris et de celui qui me rapporte l’information. Mais je crois à la crédibilité des narrateurs. Les rapporteurs à partir desquels j’ai mentionné des informations, sont tous vertueux et dignes du titre de maître, d’homme de religion, d’homme doté d’amour pour Allâh et d’homme de confiance. Chacun d’eux peut être considéré comme un modèle qui guide les gens par ses causeries. Qu’Allâh m’accorde, ainsi qu’à vous chers lecteurs, l’adhésion à son parti, et qu’Il nous fasse connaître sa valeur et celle de ses compagnons qui l’aiment. Nous nous dirigerons vers lui tout en nous mettant derrière son bien-aimé, nôtre maître, Muhammad, sa famille ainsi que ses compagnons.

Celui qui s’accroche à ces gens, atteindra ses objectifs et ne sera pas loin d’obtenir ce qu’il veut. Lorsque vous les mentionnez, cher affectueux, étalez vos mains d’invocation et patientez un moment devant leur porte d’une manière obséquieuse. Dites par la langue du démuni : “Ô Allâh ! Sois clément à l’égard de ton pauvre et faible serviteur malgré son injustice et sa tricherie.” Allâh — le Très-Haut — a dit par la langue de Son Messager (صلّى الله عليه وسلّم) : “Je suis chez ceux dont le cœur est abattu par moi.” La servilité et la nécessité auprès d’Allâh constituent la meilleure chose à se procurer dans ce monde ici-bas.

Sache — qu’Allâh te fasse miséricorde — que j’ai commencé à écrire ce livre béni début Sha‘bân de l’année 1213 H à Fès. Qu’Allâh protège cette ville et la surveille par l’oeil de la diligence. Qu’Il vous vienne en miséricorde et qu’Il nous offre Ses biens. Il est vraiment miséricordieux et affectueux. Je n’ai pas écrit un seul mot de ce livre sans que je ne fasse la consultation (istikhârah) prophétique (en vue d’acquérir la permission du Prophète avant d’agir) sans que je ne me réfugie chez Allâh et sans que je ne lui montre ma nécessité auprès de Lui seul. J’invoque le glorieux qu’il m’accorde inspiration pour corriger ce document. Allâh est Généreux et Grand Donateur.

Ce n’est pas un pauvre homme comme moi qui va oser collecter les propos des saints d’Allâh — le Très-Haut — et leurs attributs. Et ce n’est pas un pauvre homme comme moi qui va rassembler dans ses notes leurs affaires et leurs dons. Mais lorsque j’ai vu que les compagnons de nôtre maître (رضي الله عنه) n’avaient pas osé rassembler ses propos, et que par inattention, ils n’ont même pas pensé à cueillir ses sciences et ses secrets, j’ai su que l’effort, le sérieux et l’initiative doivent venir d’un être anéanti “comme moi” détaché de ses préoccupations personnelles. Ce type de préoccupations est en général la source de toute souffrance chez l’être humain. C’est alors que j’ai commencé à ramasser ces perles durant cette période de “stagnation”, où chacun s’occupait de ses propres objectifs. Mais j’ai toujours su qu’un jour viendra où le “stagnant” deviendra sollicité. Il ne tarde, en effet, jamais à devenir recherché et désiré. Et il se peut qu’il soit sollicité sans qu’on le trouve, à cause de sa rareté chez ceux qui connaissent sa vraie valeur et son importance.

Je me suis alors engagé à m’occuper de ces “perles”. J’ai orienté mon énergie à les chercher et à les collecter. Et chacun obtiendra ce qu’il cherche en fonction de son énergie et de sa capacité. Certes, ma détermination est faible et elle est troublée par mes actes malsains, mais j’espère qu’Allâh récompensera notre initiative selon la parole de la meilleur des créatures : “Chacun sera avec celui qu’il aura aimé.” Et sa parole (صلّى الله عليه وسلّم) : “Celui qui aime un groupe de gens fera partie d’eux.” Et comme il a été dit : “Ce sont des gens (les soufis) dont le compagnon ne peut pas être malheureux.”

Ô Allâh ! Comme Tu nous a accordé la faveur de nous les faire connaître, ne nous voile pas de leur amour et de leur regard. Conduis-nous selon leur modèle et leur voie. Ne nous sépare pas d’eux jusqu’à ce que Tu nous permettes d’obtenir leurs états (spirituels) et de rentrer par leur portail, Ô Seigneur des univers ! Je T’invoque, Ô Allâh ! Pardonne-moi si j’ai exagéré par la plume et si j’ai dévié par le pied. Car Tu es certes Allâh, Tu détient la grâce et la générosité. Je T’invoque, ne considère pas ce que j’écris comme une preuve contre moi. Considère-le en ma faveur, Ô Seigneur des univers !

Comment peut-on prétendre la perfection alors que nous sommes le lieu du défaut, de l’erreur et de l’incorrection. On a du mal à accélérer les pas pour aller vite. Mais notre croyance est excellente à l’égard des maîtres. Ces maîtres sont le lieu de la grande générosité. Ils ne sont pas du genre à négliger ou à abandonner celui qui s’attache à eux ou qui se met de leur côté. Même le pique-assiette de leur entourage n’est ni refoulé, ni chassé de leurs portes. Qu’Allâh récompense celui qui a dit :

Ce sont mes maîtres, ma tranquillité, mon aspiration *** Les dignitaires de la pureté ont acquis les meilleures perfections
Celui qui les aime ou qui leur rend visite ne peut jamais *** Être négligé par eux dans la céleste cité

Un autre a dit :

J’ai un privilège sur les gens, grâce à vôtre compagnie *** Celui qui vous aime ne sentira aucun souci
Vous êtes mon objectif; je ne vois que vous dans cette galaxie *** Sans vous, ni mon âme ni mon souffle ne seront exquis
Ne me négligez pas, je suis le serviteur de votre présence *** Je suis à vôtre service et sous vos ordres en silence.

Je souhaite que le lecteur du présent document ferme les yeux sur ce qui est critiquable. Qu’il me pardonne les erreurs et les incorrections, les excès et les défauts. Qu’il participe à sa correction et à l’élimination des fautes qu’il contient. Qu’il affronte mon ignorance par la rémission, le pardon et les meilleurs actes. Je ne suis pas parmi les gens du savoir, ni parmi les spécialistes de la grammaire ou de la rédaction. Mais ce qui m’a conduit à l’écriture de ce livre, c’est plutôt mon intense amour pour ce shaykh, ainsi que mon attachement à ses bien-aimés. D’ailleurs, celui qui s’excuse annule les reproches et la réprimande qui peut lui être adressée. Le poète a dit à son égard :

Lorsque le pécheur présente ses excuses, celles-ci annulent son péché si je ne m’abuse *** Le vrai pécheur est celui qui n’accepte pas les excuses

Maintenant que j’ai fait cette présentation, il est temps que j’indique au lecteur les objectifs de ce livre, et que je lui présente ce qu’on lui a promis. Il s’agit en effet de lui présenter les mérites de ce Shaykh (Ahmad al-Tijânî) (رضي الله عنه), ses enseignements, ses oraisons, ses actes, ses traces, ses lumières, ses secrets, ses litanies, ses “wird” et ses citations qui touchent les cœurs et les esprits afin de les tranquilliser et substituer leurs nuits d’isolement et de solitude par des jours rappelant les soleils brillant.

Je dis alors, tout en m’appuyant sur l’aide d’Allâh, dont le soutien est suffisant, Il est le meilleur suffisant et Il est mon meilleur auxiliateur : J’ai articulé ce document, ses tomes, ses parties, ses biographies et ses fondements en six chapitres, une introduction et une conclusion. J’invoque Allâh pour qu’Il me serve de Sa prodigieuse providence. Il est le Solonnel, le Très-Haut, l’Unique, le Singulier et le Seul à être imploré.

Chapitre I : Concernant sa biographie, sa naissance, ses parents, sa généalogie, son entourage proche de lui, son éducation, ses débuts, ses efforts et son affiliation au chemin de la raison et de la guidance. Il comporte trois parties.

Chapitre II : Concernant ses illuminations spirituelles et ses états; sa station spirituelle qui le caractérise et sa perfection; sa conduite prophétique; un ensemble de ses valeurs éminentes et ses bonnes relations avec ses confrères et avec les gens dignes de sa dilection. Il comporte trois parties.

Chapitre III : Concernant sa générosité et sa largesse. Sa magnanimité et sa fidélité. Sa crainte pieuse et sa haute détermination. Sa piété, son ascèse, son conseil et sa liberté. Sa guidance vers Allâh et ses efforts de rassemblement des nations autour d’Allâh, par son comportement ses propos. Il comporte trois parties.

Chapitre IV : Concernant l’organisation ses litanies et ses oraisons. Sa voie et ses disciples. Le mérite accordé aux litanies et à leurs lecteurs. La description du disciple et de son état. Ce qui coupe le disciple de son éducateur. Les caractéristiques du Shaykh à suivre dans ses paroles et dans ses actes. Les conséquentes du chant spirituel (samâ‘) sur le disciple. Et différentes invocations, qu’Allâh a rendu courantes sur sa langue comme cela est la coutume du Généreux sur les coeurs de ceux qui Le connaisse. Il comporte trois parties.

Chapitre V : Ses explications concernant certains versets coranique et hadîth prophétique. Il traite également ses correspondances, ses paroles et ses signes. J’y ai mis ce que j’ai entendu grâce au débordement de ses sciences et de ses rapports. Il comporte quatre parties.

Chapitre VI : Concernant ses prodiges et quelques-unes de ses gestions courantes. Il évoque aussi certains dévoilements dont ont été témoins ses compagnons. En conclusion venant à la fin des chapitres, et donnant au document l’arôme du musc, j’ai terminé en rapportant différents de ses prodiges supplémentaires, selon des citations agréables à entendre. Le sympathisant sera réjoui en trouvant ce qu’il cherche. Son désir et son amour seront rassasiés.

Je l’ai appelé (ce livre) : “Perles des significations et exaucement des souhaits au sein de l’afflux d’Abû al-‘Abbâs al-Tijânî” (jawâhir al-ma‘ânî wa bulûgh al-amânî fî fayd abî al-‘abbâs al-tijânî). Qu’Allâh nous appuie et nous aide. Qu’Il nous accorde l’ouverture (fath) et providence, succès et bonheur. Allâh est Le Généreux et l’Hospitalier. Gloire à Lui ! Qu’Il nous accorde force et aide. Comptons sur lui pour compléter ce livre et le terminer. Il n’y a pas d’autre source d’énergie en dehors de la Sienne. On ne peut compter sur personne à part Lui. Il est le protecteur et le garant et Il me suffit. Il est mon meilleur garant. Qu’Allâh m’accorde le succès, c’est Lui qui me guidera vers le droit chemin. »

Fin de citation


  • Texte en arabe :
واعلم – رحمك الله – أنّي لا أستوفي ما لسيّدنا وشيخنا ومولانا أحمد التجاني رضي الله عنه من المآثر والآيات ، والمناقب والكرامات ، أبد الآبدين ، ودهر الداهرين ، لأنّي كلّما تذكّرت فضيلة وجدت فضيلة أخرى ، وكلّما تدبّرت آية رأيت أكبر من أختها إلى هلم جرّا ، لا سيما رضي الله عنه باق في قيد الحياة لهذا العهد ، شهر الله شعبان سنة ثلاث عشرة ومائتين وألف ، فكلّما يَرِدُ عليك ذكره في هذا التقييد فإنّما هو بعض ما فات ممّا سلف ، قبل هذا التاريخ وخلف من خلف ، فدونك فإنّك ستقف إن شاء الله على كلّ شيء شريف ، وأمر منيف ، من كرامات عديدة ، وأخبار جديدة ، تكسبك نورا ، وتقذف في قلبك سرورا ، فإنّ النبأ الجديد موقعه في الأسماع لذيذ ، وها أنا أذكر لك إن شاء الله ما تقرّ به العيون ، ويتسلّى به كلّ محزون ، ممّا صحّ عندي وتقرّر ، وفيه مقنع لمن فَهِمَ وتدبّر ، لأنّ مآثر هذا الشيخ رضي الله عنه لا تحصى ، ومناقبه لا تستقصى ، فقد شاعت بها الأخبار ، حيث صار الليل والنهار ، وليس يوجد لها حدٌّ ولا مقدار وإنّما نورد صبابة منها ، وشظية مِنْ عدّها ، فقد يكلّ عنها القرطاس والقلم ، ويعيا في طلبها اليد والقدم ، فهي في الناس أشهر من نار على علم ، وقد صدق الشاعر في بيته حيث يقول :

فَسَلْ عنه أهل العلم والعقل والحجا      ومن كان ذا علم وكلّ ذوي النسك

ولكن أذكر لك جملة تستحليها أذن السامع ، وتذرف لها العيون بالمدامع ، وينتفع بها إن شاء الله العاصي والطائع ، من كلامٍ سمعته منه ، أو كتبتُه من خطّه ، أو أخبار في سيرة تلقّيتُها من أصحابه وملازميه ، وما شاهدته من ذلك وبعضها من خطّ غيره . ولم أكتب شيئا من أحد حتّى أتثبّت فيه ، وأتحرّى الصدق ممّن يحكيه ، ولكن الظنّ بهم جميل ، إذ كلّ من نقلتُ عنه أو رويتُ ، موسوم بسمة الصلاح فيما رأيت ، فإنّهم أهل سيادة وأهل ديانة ، وأهل محبّة وأهل صيانة ، كلٌّ يُقتدَى بقوله ، جعلني الله وإيّاكم من المنخرطين في سلكه ، ومن المحسوبين في حزبه ، وممّن عرف قدره وقدر محبّه ، بجاه سيّدنا محمد وآله وصحبه ، فإنّ من تشبّث بأذيالهم بلغ المأمول ، وكان فيما يرومه قريب الوصول ، فابسط أيّها المحبّ أيدي الضراعة عند ذكرهم ، وقفْ متذلّلا عند بابهم ، وقل بلسان الافتقار اللهمّ ارحم عُبَيْدَكَ الضعيف ، وإن كان على الجور والتطفيف ، فقد قال تعالى على لسان رسوله صلّى الله عليه وسلّم : « أنا عند المنكسرة قلوبهم من أجْلي » ، فالتذلّل والافتقار ، خير ما يقتني العبد في هذه الدار .
واعلم – رحمك الله – أنّي شرعت في ابتداء هذا الكتاب المبارك أوائل شعبان سنة ثلاث عشرة ومائتين وألف بفاس حرسها الله بعين رعايته ، وأرجو من الله أن يرزقنا خيره إنّه رحيم ودود ، ولم أكتب منه حرفا إلاّ بعد الاستخارة النبويّة ، واللجا إلى الله والافتقار إليه من كلّ البريّة ، فنسأله سبحانه أن يلهمنا فيه إلى حسن الصواب ، إنّه كريم وهّاب ، وما مثلي من يتجاسر على جمع كلام أولياء الله تعالى وشمائلهم ، ويتعرّض لمسائلهم ومواهبهم ، لكن لمّا رأيتُ خُطَى أصحاب سيّدنا رضي الله عنه تقاصرت عن جمع كلامه ، واستولت عليهم الغفلة في الْتقاط علومه وأسراره ، وصار الكدح والجدّ والسعي إنّما هو مقصور على الفاني ، وله كلّ شخص يعاني ، أخذت في الْتقاط هذه الدرر في هذه الفترة وهذه الكسرة ، حين بذل كلّ واحد فيه جهده ، وجعل في ذلك نيّته وقصده ، وعلمت أنّ كلّ كاسد لا بدّ أن يُطلب ، وعمّا قليل يُبحث عليه ويُرغب ، وربّما طُلب في بعض الأحيان فلا يوجد لعزّته ، عند من يعرف قدره وقدر قيمته ، فألزمتُ نفسي القعود إليه ، وصرفت الهمّة لطلبه وجمعه ، وكلّ يعطي على قدر طاقته ووسعه ، استرجاء لهذه الهمّة الدنيّة ، المشوبة بالأفعال الرديّة ، علّ الله أن يثيبها بقول خير البريّة حيث قال : « وأوجب المرء مع من أحبّ » ، وقوله صلّى الله عليه وسلّم : « من أحبّ قوما كان منهم » ، وكما يقول : « هُمُ القوم لا يشقى بهم جليسهم » .
اللهمّ كما مننت علينا أوّلا بمعرفتهم فلا تحجبنا عن محبّتهم ورؤيتهم ، واحملنا على سنّتهم وطريقتهم ، ولا تَحُل بيننا وبينهم حتّى تحلّنا محلّهم وتدخلنا مدخلهم يا ربّ العالمين ، وأسألك اللهمّ أن تغفر لنا ما طغى به القلم ، وزلّت به القدم ، فإنّك أنت الله ذو الجود والكرم ، وأسألك أن لا تجعل ما نسطّره حجّة علينا ، واجعله حجّة لنا يا ربّ العالمين ، ومَنْ لنا بالكمال ونحن محلّ النقص والخطأ ، قاصرين في السعي عن مدّ الخُطى ، لكن الظنّ بالسادات جميل ، إذ هُم محلّ الكرم الجزيل ، وحاشا لمن تعلّق بأذيالهم أن يهملوه ، أو تحيّز لجنابهم أن يتركوه ، فإنّ طفيلي ساحتهم لا يُردّ ، وعن بابهم لا يُصدّ ، ولله درّ قائلهم :

هم سادتي هم راحتي هم منيتي      أهل الصفا حازوا المعالي الفاخره
حاشا  لمن قد حبّهم أو زارهـم      أن  يهملـوه سادتي في الآخـرة

وقال غيره

ولي بصحبتكم فضل على  الناس      وكلّ من حبّكم ما به من بـاس
أنتم مرادي وما في الكون غيركم      لولاكم لم تطب نفسي وأنفاسي
لا تهملوني فاني عبد حضرتكـم      محلّكم سادتي منّي على  الراس

وأرغب لمن طالع مكتوبنا هذا أن يغضّ عنه عين الانتقاد ، ويسمح لنا ما يلقاه من التصحيف والتحريف ، والزيادة والتطفيف ، ويصلح ما وجد فيه من الخلل ، ويقابل جهلنا بالصفح والإغضاء وحسن العمل ، فإنّا لسنا من أهل العلم ودرايته ، ولا من أهل النحو وصناعته ، وإنّما حملنا على ذلك شدّة حبّنا في أهل هذا الجناب ، وتعلّقنا بهؤلاء الأحباب ، ومن أقام لنفسه عذرا سقط عنه اللوم ، وفيه يقول القائل :

إذا اعتذر الجاني محا العذر ذنبه      وكل امرئ لا يقبل العذر مذنب

وقد آن لنا أن نذكر بعد هذا ما رمناه ، ونوضّح للسامع ما به وعدناه من ذكر فضائل هذا الشيخ رضي الله عنه ، وأخباره وأقواله وأفعاله وآثاره ، وما لاح على القلوب والأرواح من أنواره وأسراره ، وأحزابه وأوراده وأذكاره ، لتطمئنّ به القلوب والنفوس ، وتطلع من بعد ليل الوحشة نهار التذكرة البدور والشموس .
فأقول وبالله أستعين ، فهو حسبي نعم الحسب ونعم المعين ، مضمّنا أبوابه وفصوله ، وتراجمه وأصوله ، في ستة أبواب ، ومقدّمة ، وخاتمة في العدد ، والله أسأل أن يمدّنا منه بحسن المدد ، فهو جلّ وعلا الواحد الفرد الصمد .

  1. الباب الأوّل : في التعريف به وبمولده وأبويه ونسبه وعشيرته الأقربين إليه ، ونشأته وبدايته ومجاهدته وأخذ طريق رشده وهاديته ، وفيه ثلاثة فصول .
  2. الباب الثاني : في مواجده وأحواله ومقامه المتّصف به وكماله ، وسيرته السنيّة ، وجمل من أخلاقه السُّنِّية ، وحسن معاملاته مع إخوانه وأهل مودّته وفيه ثلاثة فصول .
  3. الباب الثالث : في كرمه وسخائه ، وعظيم فتوّته ووفائه ، وخوفه وعلوّ همّته ، وورعه وزهده ، وموعظته وحريته ، ودلالته على الله وجمعه عليه ، وسوقه الأقوام بحاله ومقاله إليه ، وفيه ثلاث فصول .
  4. الباب الرابع : في ترتيب أوراده أذكاره ، وذكر طريقته وأتباعه ، وفضل ورده وما أعدّ الله لتاليه ، وصفة المريد وحاله ، وما يقطعه عن أستاذه ، وكيفية الشيخ الذي يتّبعه بسائر أقواله وأفعاله ، وكيفية السماع وما يتبعه في سائر لياليه وأيامه ، وأدعية شتى أجراها الله على لسانه كما هي عادته الكريمة على قلوب أهل عرفانه ، وفيه ثلاث فصول .
  5. الباب الخامس : في ذكر أجوبته على الآيات القرآنية ، والأحاديث النبوية ، وفي ذكر رسائله وكلامه وإشاراته ، وما سمعته من فيض علومه وتقريراته ، وفيه فصول .
  6. الباب السادس : في جملة من كراماته ، وبعض ما جرى من تصريفاته ، وما اتّفق لبعض أصحابه معه من مكاشفاته ، أوردتها آخر الأبواب لتكون مسك ختامه ، ويكمل فيها ما يستملح من الكلام على كراماته ، ويظفر المحبّ بمرامه ، ويشفي غليل لوعته وغرامه .

وسمّيته : جواهر المعاني وبلوغ الأماني في فيض أبى العباس التجاني ، وإلى الله الاستناد ، وعليه الاعتماد ، ومنه الفتح والإمداد ، والتوفيق والإسعاد ، فهو الكريم الجواد ، وبه سبحانه القوّة والإعانة ، وعليه التعويل في الإتمام والتكميل ، فلا قوّة إلاّ به ، ولا ركون إلاّ على جنابه ، فهو الوليّ والكفيل ، وهو حسبي ونعم الوكيل .
فأقول وبالله التوفيق ، وهو الهادي إلى سواء الطريق .



Introduction “Jawâhir al-Ma‘ânî” [1/2]

‘Alî al-Harâzim al-Fâsî écrit dans « Jawâhir al-Ma‘ânî » (Vol.1,p.5-8) :

« Au nom d’Allâh, le Tout-Miséricordieux, le Particulièrement Miséricordieux

بسم الله الرحمـن الرحيـم

Louanges à Allâh, qui a couvert Ses alliés (awliyâ’ihi), Ses biens-aimés (ahibbâ’ihi) et ses élus (asfiyâ’ihi) de son afflux de lumière Ahmadienne. Il les privilégie par Son secret caché, par la quiddité (jawhar) de Son savoir et de Sa providence (durrihi), en leur offrant connaissances et secrets. Il les couvre par la robe de Sa splendeur et par les tenues de Sa beauté et de Sa magnificence. Il les expose comme des lunes dans le ciel du monothéisme (tawhîd). Leur lumière éclaire alors la créature. C’est ce qui guide facilement les gens vers le droit chemin de la religion. Celle-ci leur sert alors de patrie et de demeure stable. Ce saints deviennent par conséquent, pour les disciples une guidance, une feuille de route et une preuve tranchante. Ils surgissent en éclaireurs agrégés dans chaque sentier déterminé. Sans ces élus, les détroits de ces chemins ne peuvent être traversés, la tortuosité des côtes humaines ne peut être redressée, et la clairvoyance des gens ne peut être suffisante pour les orienter vers la guidance. Gloire à Allâh qui les a caractérisé par la sagesse et la clairvoyance. Par leur intermédiaire, il a introduit a joie dans les cœurs et au fond des gens. Allâh a fait d’eux des assistants et des protecteurs de la religion.

Et que la prière et le salut soient sur nôtre seigneur (sayyidinâ) (seigneur : personne noble de haut rang), nôtre maître (mawlanâ), Muhammad qui :

  • De l’afflux de son océan, les élus s’abreuvent
  • Du jardin de ses dons, ils cueillent et prélèvent des fruits et des fleurs
  • De sa lumière, ils extraient des renforts
  • De lui, ils héritent et exploitent ce qu’ils ont hérité
  • Et c’est autour de lui qu’ils planent tous et tournent.

Il n’y a pas la moindre aubaine qui parvient aux gens, ni la moindre miséricorde qui les couvre continuellement et copieusement sans qu’elle soit octroyée par son intermédiaire. En effet, il (le Prophète) est la sublime porte qui mène à Allâh. C’est son droit chemin. C’est sa pluie bienfaisante et son eau bénigne et copieuse. Sans le généreux surgissement du Prophète, sans ses providences globales qui ouvrent les cœurs et les perceptions (absâr), personne n’aurait goûté du délice d’une liaison avec son bien-aimé; personne n’aurait connu de tasse d’amour ni compagnon et aucun arroseur n’aurait senti la bonne odeur de son action. Qu’Allâh prie sur lui et le salue, ainsi que sa famille proche, dont l’honneur est complété par le sien et par sa perfection. Ils sont (sa famille) éminents dans leur gloire et fierté. Et qu’Il prie et salue également sur ses vertueux compagnons, les émigrants (muhâjirîn) et les auxiliaires (ansâr), qualifiés de la bienfaisance et de la bienveillance.

Pour commencer :

La meilleure préoccupation de l’être humain pour laquelle il doit accorder son intérêt, passer son temps, jour et nuit, utiliser sa pensée et ses plumes, et que tout individu doit considérer comme :

  • Un compagnon à prendre.
  • Un sanctuaire, à mettre devant lui et à fixer comme objectif.
  • Un modèle de conduite, à suivre comme imâm.
  • Une provision valeureuse à acquérir.
  • Une belle fille, vierge à épouser.
  • Une niche de lumière à emprunter.
  • Une galaxie de soleils et de lunes pour s’éclairer.
  • Des bois et des bassins pour s’arroser.
  • De bonnes odeurs et de meilleurs parfums à utiliser.
  • Une demeure agréable et un bien-aimé à se rappeler.

Cette préoccupation recommandée consiste à connaître les bienfaits des saints (awliyâ’), de grands élus, du parti d’Allâh et des dignitaires de la présence divine. Ces saints ont réussi la constatation d’Allâh et ont bénéficié de Son regard divin. Ils sont attirés vers Allâh qui les aime aussi. Ils sont debout entre ses mains. Ils ne cessent de l’adorer. Leurs cœurs se prosternent continuellement devant lui. Ils respectent convenablement le pacte d’Allâh dans l’apparence et dans le fond.

Ils constituent le reflet apparent des signes de l’Élu (Le Prophète). Ils sont ses députés et ses successeurs. Ils s’arrosent de sa source abondante et boivent de son eau pure et abondante. Ils se qualifient de ses attributs et de ses valeurs. Ils suivent ses propos et ses actes. A l’écoute de leur rappel, les cœurs s’apaisent et aspirent au retour au Grand Connaisseur des inconnaissables. Les cœurs retrouvent alors leur activité en se retirant dans leurs entraves, afin d’obéir à Allâh et d’exécuter ses ordres divins. Grâce aux saints, plusieurs personnes ont connu la détermination, l’énergie, le sérieux et la persévérance. Elles sont arrivées à faire leurs propres comptes sur leurs actes méticuleusement et minutieusement. Rien ne peut les satisfaire sauf l’obtention de l’excellence en toute chose.

Elles se dépêchent pour accomplir toute bonne oeuvre visant la demeure du bonheur. Elles oeuvrent pour mettre leurs membres à l’abri de la bassesse des réfractions et de la perpétration des mauvais péchés. Elles accomplissent leurs devoirs religieux, exécutent les ordres divins et évitent les prohibitions. Elles sacrifient leurs esprits et âmes pour satisfaire leur bien-aimé, tout en recevant tout ce qui vient de sa part avec estime et haute considération. Leurs prédicats et attributs commencent alors à être rapportés et à être gravés dans les archives.

Il a été rapporté que l’une de ces personnes a dit : “Par Allâh ! Je rivaliserai avec les compagnons de Muhammad (صلّى الله عليه وسلّم) dans leurs actes jusqu’à ce qu’ils sachent qu’ils ont laissé derrière eux de véritables hommes !”

Analyse donc cette valeureuse détermination, qu’Allâh te fasse miséricorde. Regarde comment elle n’accepte que les rangs éminents. Voilà le résultat des bonnes œuvres rapportées sur les ancêtres. Voilà ce qui aspire à la concurrence et à l’assiduité.

Allâh — le Très-Haut — a dit : { Que ceux qui la convoitent entrent en compétition (pour l’aquérir) } (S.83/V.26). Qu’Allâh nous accorde une haute détermination, par laquelle il nous fera parvenir à toute fin louable. Qu’Il nous accorde aussi une bonne intention sincère par laquelle Il nous fera éviter tout ce qui risque de nous entraîner à la répulsion. Il a été dit (par un poète) :

Si tu aspires à un succès épique *** Sois alors dans ton amour, véridique.
Relève les manches de ta volonté *** Abandonne tout lien terrestre et toute affinité.
Le secret des maîtres ne se manifeste *** Que sur les fervents amoureux sans conteste.

Voilà, cher affectueux, l’intérêt de l’existence et de l’apparition de ces élus, ainsi que l’intérêt d’apprendre de leurs nouvelles, d’une manière brève et résumée. { Et nul ne connaît les groupes de ton Seigneur, sauf Lui } (S.74/V.31). En somme, les aubaines divines dont nous disposons sont sans limites. Nous ignorons encore d’innombrables autres aubaines. Louanges donc à Allâh, jusqu’à ce qu’Il soit satisfait. Si nous essayons de collecter les propos des saints, qu’Allâh soit satisfait d’eux, ainsi que ce qui a été rapporté sur leurs beaux attributs, nous ne pourrons jamais finir, par manque de temps.

Qu’on se retienne donc, car il est impossible de tout collecter sur ces élus qui puisent dans l’océan des dons et de la faveur. Elus qui font la cueillette des fleurs de la délicatesse et des connaissances, à partir de la matière première de la générosité et de la bienfaisance. Comment peut-on imaginer qu’ils ne les cueillent par directement alors qu’Allâh les a choisis pour Le servir ? Il a fait d’eux des gens dignes de Son invocation et de Sa présence divine.

Il leur a fait constater les lumières de Sa beauté et de Sa bienfaisance. Il les a placés sur la plateforme de Sa perfection et de Sa faveur. Leur amour pour Allâh les a rendus dignes de bonté. La perplexité de leurs coeurs devant la grandeur d’Allah les a transportés ailleurs. Ils ont acquis de leur maître ce qu’ils demandaient. Le temps leur est favorable pour acquérir ce qu’ils veulent obtenir. Ce son donc de véritables seigneurs, princes, et de véritables rois, mais cachés sous des habits de pauvres démunis. Leur caractère vertueux les a rendus habilités à guider les gens.

Ils obéissent à Allâh. Ils sont à Son service. Ils ne s’écartent par de Sa décision ni de Sa volonté. La vie des gens n’est purifiée, en général, que par eux. Les coeurs ne s’apaisent que par leur rappel. En rédigeant ces lignes, j’ai eu une inspiration poétique qui m’a transpercé, et qui a crié haut et fort, en évoquant la fierté d’appartenir au voisinage de ces élus :

Je jure que le temps ne présente aucune saveur *** En leur absence et sans leur présence
Je ne serai certes satisfait d’aucune existence *** Sous leurs ombres parmi eux voilà la vraie vie de bonheur
Ils sont ma tranquillité, mon intimité *** Ma volonté et ma visée
Au fin fond de mon coeur, ils se sont enracinés *** Je n’ai personne de plus sûr
Que le Très-Miséricordieux, leur accorde la salutation la plus pure

Ô, vous, qui désirez la beauté de ces élus et qui aimez leur voie et leur perfection, montrez donc votre satisfaction et votre plaisir quand vous les prenez pour guides. Attachez-vous à leurs liens et ne vous détournez pas d’eux, sinon vous risquerez le refoulement de leur proximité.

Contentez-vous de consulter ce que je vais vous écrire dans ce généreux document comme attributs et spécificités de cet éminent Shaykh (Ahmad al-Tijanî). Seul l’ancien temps a permis à des hommes pareils d’apparaître. Qu’Allâh rétribue celui qui a dit :

Les qualités des dignitaires d’Allâh sont certes infinies *** Mais les meilleures n’appartiennent qu’aux Tijân
Le Firdaws et l’éternité lui ont été octroyés par Son seigneur *** Ainsi que le paradis “‘Adan”, des houris et des serviteurs
Son paradis de refuse, sa demeure stable *** Et un séjour de vérité et de miracles
Disposant des jardins et de la grâce innombrables

Dans le même contexte, un autre, qu’Allâh lui fasse miséricorde a dit :

Je jure, moi qui suis pleinement agréé dans mon serment *** Qu’il n’a jamais été permis à un tel homme d’apparaître, avant ce moment
Certes, vérifiez vous-même, sans que vous m’inculpiez *** Aucune femme, dans le temps, n’a donné naissance à une telle personnalité

Il (Ahmad al-Tijânî) fait partie en effet des élus qui disposent de grands prodiges, longtemps clamés par les poètes. Il a acquis les plus hauts rangs de la sainteté. Il dispose de ses signes et de ses attributs les plus importants.

Il est nôtre Shaykh, nôtre seigneur (sayyidanâ), nôtre appui (sanadanâ) et moyen (wasîlatanâ) menant à nôtre Seigneur. Il est le Shaykh accompli, le modèle parfait, le mont éminent et le gnostique ancré. Il est une montagne de la Sunnah et de la religion. C’est un repère pour les pieux et pour les bien-guidés. C’est un érudit et un intellectuel qui a pris part dans plusieurs sciences. Il rassemble à la fois la Législation (sharî‘ah) et la Vérité (haqîqah). Sa lumière et ses bénédictions débordent sur toute la créature. Ses signes et ses secrets sont incontestables. Il est digne de largesse et de fierté. C’est une mer abondante et géante. Sa spécificité est reconnue par toute personne qu’elle fasse partie de l’élite ou des gens du commun. Il est le singulier de l’ère et la lanterne de l’époque. Il s’agit du noble chaste, dont la valeur est éminente :

Abû al-‘Abbâs, Mawlanâ Ahmad, fils du célèbre saint, du grand savant, du Shaykh et Imâm, du modèle à suivre, de l’enseignant profitable, du suiveur de la tradition prophétique : Abû ‘Abdallâh, Sayyidî Mahammad b. Mukhtâr al-Tijânî, qu’Allâh soit satisfait d’eux.

Grâce à Allâh, j’ai eu l’occasion de le connaître, et d’être attaché aux siens et à son groupe. J’ai pu découvrir ses attributs, ses qualités, ses bienfaits et ses mérites. J’ai écouté ses enseignements, ses signes et ses remarques subtiles. Tout ce que j’ai découvert chez lui est d’une rareté exquise, cela mérite d’être enseigné, désiré, gravé, écrit par les plumes, et publié dans les documents les plus célèbres. C’est pour toutes ces raisons et à la suite de la requête de certains illustres confrères, bien-aimés, que j’ai décidé de rassembler le présent document, à partir des quelques notes dont je dispose. Ils m’ont demandé, en effet, de rassembler mes notes concernant la biographie du Shaykh, sa voie, sa gnose, son authentification, sa naissance, sa conduite, son éthique, ses attributs, sa parole, ses signes, ses prédictions, ses prodiges et ainsi de suite.

Le but du présent document est donc de servir les confrères qui me l’ont demandé, de faire profiter les désireux, d’aider les personnes dignes d’estime et de considération, d’éclairer les personnes clairvoyantes, de faire bénéficier les amoureux et les bien-aimés, et de bien guider les descendants des élus d’Allâh ainsi que ceux qui s’attachent à eux. En effet, l’attachement aux élus d’Allâh, leur considération comme refuge, l’appartenance à leur groupe et l’arrêt devant leurs portes est un vrai attachement à Allâh, le Généreux. C’est aussi un arrêt devant Sa sublime porte. C’est une exposition à Sa miséricorde générale et immense. Dans le hadîth rapporté par al-Tabarânî :

“Vôtre Seigneur a mis à vôtre disposition, durant vos journées, des moments d’exaucement de vos souhaits. Exposez-vous donc à ces moments, espérant que le bonheur vous touche et que vous ne soyez jamais malheureux.”

Quelle chance ils ont ! Ceux qui cherchent ces moments, s’exposent à ces souffles, et prélèvent leur part de ces providences divines. Lorsque nous nous rappelons ces saints, les miséricordes descendent sur la terre, et les arômes des brises se propagent partout. Si ce rappel implique toute cette miséricorde — d’après les références théologiques et les prédicats connus — comment imaginez-vous ce qui résultera de la diffusion de leurs bienfaits et de leurs exploits ? Du dénombrement de leurs mérites et de leurs traces ? Et du rappel de leurs conduite est une guidance, une lumière, un remède et une guérison pour les cœurs, une dissipation de chagrins, une ouverture des perceptions, une utilité pour la conscience et une guidance pour le disciple et pour le cheminant de la voie.
L’auditeur se réjouit en écoutant les paroles de ces guides qui animent les désirs et agitent les affinités pour attirer les gens vers leur présence. Le meilleur sujet qui occupe les registres, les cahiers, les langues et les encriers, après celui qui traite des attributs, de la conduite, des valeurs et de l’empreinte du Messager d’Allâh (صلّى الله عليه وسلم) n’est ‘autre que celui qui parle des saints de leurs bontés, de leurs prédicats et de leurs exploits. Ce sont de véritables compagnons du Prophète du point de vue spirituel, et ils incarnent son miracle permanent et éternel. Qu’Allâh agrée celui qui a dit :

Ô Maître ! Ô Meilleur des maîtres ! *** Mon temps sera agrémenté par le souvenir de votre être
Ô meilleur compagnon de Muhammad, après lui *** Ô meilleur des morts et de ceux qui sont en vie

A notre tour, si nous ne faisons pas partie des gens dignes de la succession (du Prophète), ni du groupe de l’élite, ni des successeurs des successeurs, nous tournons quand même autour de leurs souffles, tout en espérant obtenir de leurs bénédictions :

Récoltez ce qui est à vôtre portée *** Si le délai de la cueillette vous l’avez manqué
A défaut d’une averse qui l’atteint *** N’est-ce pas la rosée que vous risquez, au moins ?

Il est accordé à celui qui ne cesse de répéter les prédicats des élus, qui s’intéresse à leurs œuvres, qui ne cesse de parler d’eux, qui aime les anciens parmi eux et les nouveaux; d’être reçu chez eux, de bénéficier de leurs bienfaisances, et d’accrocher un certain intérêt dont les retombées lui seront très utiles. C’est dans ce sens que le poète a dit :

Parlez de leurs belles particularités et de leurs qualités *** Cette conversation sacrée est pour nous le compagnon des âmes élevées
Si vous en prenez un verre *** Votre fatigue et votre misère seront dissipées

Qu’Allâh nous range parmi ceux qui les aiment et qui suivent leur voie et leur parti ! Qu’Il nous fasse jouir de leurs enseignements et de l’admiration de leur conduite et de leur trace ! »

Fin de citation


  • Texte en arabe :

الحمد لله الذي أفاض على أوليائه وأحبّائه وأصفيائه من النور الأحمديّ أنوارا ، وأصفاهم مِن مكنون سرّه وجوهر علمه ودرّه معارف وأسرارا ، وحلاّهم بحِلية سنائه وحُلل جماله وبهائه وأطلعهم في سماء التوحيد أقمارا ، فاستضاءت بأنوارهم الخليقة ، وسلكوا بهم من الدين طريقه ، وتبوّءوا منه وطنا وقرارا ، وصاروا للسالكين هداية ، وعلَما بالمحجّة وآية ، وبرزوا بكلّ لاحق منارا ، فلولاهم ما سُلِكَ من تلك السبل فجاجُها ، ولا قُوِّمَ من ضلع النفوس اعوجاجُها ، ولا تبيّن لها الهدى استبصارا ، فسبحان من خصّهم بالحكمة والنور ، وشرح بهم القلوب والصدور ، وجعلهم للدين أعوانا وأنصارا ، والصلاة والسلام على سيّدنا ومولانا محمد الذي من فيض بحره يغترفون ، ومن روض مواهبه يقتطفون ، ويجتنون ثمارا وأزهارا ، ومن نوره يستمدّون ، وعنه يرثون ويستبدون ، وعليه يحوم كلّهم مرارا ، فما من نعمة واصلة ، أو رحمة متراسلة ، إلاّ على يديه أرسلت مدرارا ، فهو باب الله العظيم ، وصراطه المستقيم ، وغيثه النافع إكثارا ، فلولا طلعته الكريمة ، وإمداداته العميمة ، الفاتحة قلوبا وأبصارا ، ما استُطعِم لذيذُ الوصل ونعيمُه ، ولا عُرِفَ كأسُ الحبِّ ونديمُه ، ولا استنشَق صبٌّ من شميمه عرارا ، صلّى الله عليه وسلّم وعلى آله المكمّل شرفهم بشرفه وكماله السامين مجدا وفخارا ، وعلى صحابته الأبرار ، المنتخبين الأخيار ، مهاجرين وأنصارا .
وبعد :
فإنّ مِن أحسن ما يصرف إليه الإنسان اهتمامه ، ويصرف فيه لياليه وأيامه ، ويعمل فيه ّفكره وأقلامه ، ويجعل ذكره نديمه ومُدَامَه، ويتّخذه محراب وجهه وإمامه ، ويقصد فيه سَمْتَه وأمامه ، ويقتني ذخره الأسنى ، ويجتلي بكره الحسنى ، ويقتبس من مشكاة نوره ، و يستضيء بشموسه وبدوره ، ويرتع في خمائله ورياضه ، ويكرع من موارده وحياضه ، ويتضمّخ منه بأزكى عرف وطيب ، ويتذكّر به المنزل والحبيب ، محاسن أهل الله الأولياء ، وخاصّته الأصفياء ، حزب الله وأهل حضرته ، الفائزين بشهوده ونظرته ، المجذوبين إليه ، والمحبوبين لديه ، الواقفين بين يديه ، والعاكفين عليه . الساجدة لله على الدوام قلوبهم ، والحافظة لعهده سرمدا شهادتهم وغيوبهم ، مظاهر آيات المصطفى ، ونوّابه الخلفا ، الواردين من منهله الأروى ، والشاربين منه زلالا صفوا ، المتخلّقين بشيَمه وخلاله ، والمتّبعين لأقواله وأفعاله . فإلى سماع ذكرهم ترتاح القلوب ، وتشتاق به إلى علاّم الغيوب ، وتنشط بذلك من عقالها ، لفعل الطاعات وأدائها ، فإنّ كثيرا من الناس حملهم على ذلك حتّى أثار منهم العزم والقوّة والجدّ والتشمير ، وبلغوا إلى أن حاسبوا أنفسهم على النقير والقطمير ، ولم يرضوا منها إلاّ باللحوق بمعالي الأمور ، والمسارعة إلى ما تحمد عاقبته بدار السرور ، ونزّهوا جوارحهم عن دنس المخالفات ، وارتكاب السيّئات ، وقاموا بوظائف الدين من فعل المأمورات واجتناب المنهيات ، وجادوا في رضا محبوبهم بالأرواح والنفوس ، وتلقّوا ما جاء عنه على الأكفّ والرؤوس ، فصارت أخبارهم وشمائلهم تتلى وتكتب في الطروس ، فقد بلغنا عن بعضهم أنّه قال : ( والله لأزاحمنّ أصحاب محمد صلّى الله عليه وسلّم في أفعالهم حتّى يعلموا أنّهم قد خلّفوا وراءهم رجالا ) ، أو كما قال رضي الله عنه . فانظر رحمك الله إلى هذه الهمّة العليّة ، كيف لم ترض إلاّ بالرتب السنيّة ، وما ذاك إلاّ حين سمعتْ بفعل الأوائل اشتاقت وصحبها التنافس فجدّت في طلب ذلك . قال الله تعالى : وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (1) . اللهم ارزقنا همّة عاليه تبلّغنا بها إلى كلّ أمر محمود ، ونيّة صادقة تحجزنا بها عن كلّ ما يوجب الصدود ، وقيل :

إن  شئت أنّك تظفـر      فكن  في حبّك  صادق
عن ساق عزمك شمّر      وانبذ جميع  العلائـق
سرّ الموالى ما  يظهر     إلاّ على من هو  عاشق

فهذه أيّها المحبّ فائدة وجودهم وظهورهم ، وسماع أخبارهم على وجه الإيجاز والاختصار ، وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ (2) .
وبالجملة فنِعَم الله علينا لا تحصى ، وما غاب عنّا أكثر ، فله الحمد حتّى يرضى ، فإنّا لو تتبّعنا ما للقوم رضي الله عنهم من الأ قوال ، وما منحوا به من محاسن الخلال ، لكان لا يسعنا الوقت لضيق الزمان ، فلنقبض العنان عن التتبّع لأقوال من يغترفون من بحر المواهب والامتنان ، ويقتطفون أزهار اللطائف والمعارف من معدن الجود والإحسان ، وكيف لا وهم القوم الذين اصطفاهم الحقّ لخدمته ، وجعلهم أهلا لمناجاته وحضرته ، وأشهدهم أنوار جماله و إحسانه ، وأجلسهم على بساط كماله وامتنانه . وهم القوم الذين شربوا من محبّته فطابوا ، وتحيّرت قلوبهم في عظمته فغابوا ، فنالوا من مولاهم ما طلبوا ، وساعدهم الوقت فيما رغبوا ، فَهُم السادات والأمرا ، والسلاطين في زيّ الفقرا ، الذين صلحوا أن يكونوا قادة لخليقته ، ممتثلين قائمين بخدمته ، على وفق حكمه ومشيئته ، فلا تصفو الحياة إلاّ بهم ، ولا تطمئنّ القلوب إلاّ بذكرهم . وحين هاجت القريحة بحبّهم ، صاحت ونادت في حيّهم ، على جهة الافتخار بقربهم ، فقالت :

فوالله  ما طاب الزمان إلاّ بهـم      فلولاهـم  ما كنت أرضى بعيشتـي
فما العيش إلاّ بينهم تحت ظلّهم      وهم راحتي وأنسى وسؤلي وبغيتي
لقد  سكنوا قلبي ومالي  غيرهم     عليهـم من الرحمـن أزكى  تحيـة

فلتحمد أيّها العاشق لجمالهم ، والمحبّ لطريقهم وكمالهم ، وقرّ عينا بهم وتعلّق بأذيالهم ، و لا تلتفت إلى شيء يصدّك عن جنانهم ، ولتغتبط بما أرسمه لك في هذا المكتوب الكريم من شمائل وخصائص هذا الشيخ العظيم ، الذي لم يسمح الزمن بمثله إلاّ في القديم ، ولله درّ القائل حيث يقول :

محاسن أهل الله لا شكّ جمّة      وما  قصبات السبق إلاّ  لتجـان
فبوّءه الفردوس والخلد ربّه      وجنّـة عدن بين حور وولـدان
وجنّـة مأواه ودار قـراره      ومقعد صدق في رياض وريحان

وقال غيره في هذا المعنى رحمه الله :

آليت وهو أنا المبرور في قسمي      ما سمحت به في الأعصار أزمان
نعـم وحقّـق يقينا غير  متّهـم      ما ولدت مثله في الدهر نسـوان

وإنّ ممّن أكرمه الله بهذه الكرامة ، وأحلّه بمكانتها وأقامه ، وأنزله منها أعلى مرتبة ومرقبة ، وأولاه منها أعظم آية ومنقبة ، وحاز في مربّعها الخصيب ، أكبر حظّ وأوفر نصيب ، شيخنا وسيّدنا وسندنا ووسيلتنا إلى ربّنا ، الشيخ الواصل ، القدوة الكامل ، الطود الشامخ ، العارف الراسخ ، جبل السنّة والدين ، وعلَم المتّقين والمهتدين ، العلاّمة ، الدرّاكة المشارك الفهّامة ، الجامع بين الشريعة والحقيقة ، الفائض النور والبركات على سائر الخليقة ، الواضح الآيات والأسرار ، ومعدن الجود والإفتخار ، البحر الزاخر الطام ، المعترف بخصوصيته الخاص والعام ، نادرة الزمان ، ومصباح الأوان ، الشريف العفيف ، ذي القدر المنيف ، أبا العباس مولانا أحمد بن الوليّ الشهير ، العالم الكبير ، الشيخ الإمام ، القدوة الهمام ، المدرس النفاع ، النبوي الإتّباع، أبي عبد الله سيّدي محمد بن المختار التجاني ، رضي الله عنهما . وإنّي لما منّ الله عليّ بمعرفته ، والانحياش إلى حزبه وزمرته ، ورأيت من شيمه وشمائله ، ومحاسنه وفضائله ، وسمعت من كلامه ومعارفه ، وإشاراته ولطائفه ، ما عزّ وجوده ، وقلّ وروده ، وعدم مثله ، وفُقِدَ شكله ، ممّا هو جدير أن يفاد ويستفاد ، ويقصد إليه ويراد ، وتسطّره في الطروس الأقلام ، وتدوّنه في الدواوين الأعلام ، حداني ذلك مع ما طلبه منّي بعض الإخوان ، والأحبّاء الأعيان ، أن أتعرّض لما تيسّر لديّ ، وساقه الله إليّ ، من التعريف به وبطريقته ، وعرفانه وتحقيقه ، ونشأته وسيرته ، وخلقه وشيمته ، وكلامه وإشارته ، ومكاشفته وكرامته ، وغير ذلك من مآثره وآيته . فجمعت في هذا التأليف ما استحضرته من ذلك ، ممّا هو بعض ما هنالك ، إسعافا لمن طلب ، وإتحافا لذوي الرغب ، وإعانة لذوي الاعتبار ، وإبانة لذوي الاستبصار ، وإفادة لأهل المحبّة والوداد ، وهداية لذوى الانتساب والاستناد ، إذ التعلّق بأهل الله واللياذ بجنابهم ، والانحياش إليهم والوقوف بأبوابهم ، تعلّق بجناب الله الكريم ، ووقوف ببابه العظيم ، وتعرّف لرحمته العميمة ، ورحمته الجسيمة . وفي حديث الطبراني : « إنّ لربّكم في أيّام دهركم نفحات ألا فتعرّضوا لها لعلّه أن تصبيكم نفحة منها فلا تشقون بعدها أبدا » . فيا فوزَ الذين نهضوا إليها ، وتعرّضوا لها ، فاستمدّوا من تلك النفحة مدادا . وإذا كان عند ذِكْرِهم ، كما في الأثر الموقوف ، والخبر المعروف ، « تتنزّل الرحمات » ، وتنم عواطف النسمات ، فما بالك بنشر محاسنهم ومفاخرهم ، وتعداد مناقبهم ومآثرهم ، وذكر سيرهم النبويّة ، وأخلاقهم المصطفويّة ، التي هي هدى ونور ، وشفاء لما في الصدور ، ودواء للقلوب ، وجلاء للكروب ، وفتح للبصائر ، ونفع للسرائر ، وهدى للسالك والسائر . يطرب السامع حديثها ، ويحثّ الأشواق إلى حضرتهم حثيثها ، وما ملئت الدواوين والدفاتر ، ولا فاهت الأفواه والمحابر ، بعد شمائل رسول الله صلّى الله عليه وسلم وسيره ، وشيمه الطاهرة وأثره ، بأفضل من أخبارهم ، ومكارمهم ومأثرهم ، إذ هُم أصحابه الصحبة المعنويّة ، ومعجزته الباقية السرمديّة ، ولله درّ القائل حيث يقول :

يا سادتي يا أفضل السـادات      لأزينـن بذكـركـم أوقاتـي
يا خير صحب محمد من بعده      يا أفضـل الأحياء والأمـوات

ونحن وإن لم نكن من الأتباع ، ولا من الأشياع حقيقة والإتباع ، فَحَوْلَ نفحاتهم نحوم ، ولشيء من بركاتهم نروم :

خـذ ما دنى إن فاتـك الأجـل      إن لـم يصبهـا وابل فطـل

وجدير لمن ردّد أخبارهم ، واستمع آثارهم ، وأكثر حديثهم ، وأحبّ قديمهم وحديثهم ، أن يدخل ديرهم ، وينال برّهم ، أو يعلق منه بفائدة ، تكون منفعتها عليه عائدة ، وفي معنى ذلك قيل :

حدّث السمع بالمحاسن منهم      فالحديـث  لنـا نديم النفـوس
فـإذا ما سقيت منه بكـأس      زال عنـك من العنا كلّ بـؤس

جعلنا الله ممّن أحبّهم واتّبع طريقتهم وحزبهم ، ورزقنا التلذّذ بخبرهم واستحسان سيرهم وأثرهم


Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

Retour en haut ↑