Certains sacripants prétendrait que dire “Sadaqa Allâh al-‘azîm” (صَدَقَ اللّٰهُ الْعَظِيْم) (Allâh le Majestueux a dit vrai) après la lecture du Coran serait une innovation blâmable voir interdite et que l’on doit par conséquent s’abstenir de le dire.

Le fait de dire “صَدَقَ اللّٰهُ الْعَظِيْم” (Sadaqa Allâh al-‘azîm) est une pratique courante des musulmans que ce soit ceux de cette époque ou ceux venus bien auparavant. Absolument personne n’a réprouvé cela dans l’histoire sauf les innovateurs. En réalité, les gens de science on compté cela parmi les convenances concernant la récitation du Coran

Parmi les convenances [de la lecture du Coran] : lorsqu’on termine sa récitation attester la véracité (yusaddiq) de Son Seigneur, et attester la transmission à Son Messager (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) et attester que cela est véritable. Il (le prophète) disait : “Notre seigneur a dit Vrai (sadaqta rabbanâ), Ton messager a transmis [Ton message], et nous sommes témoins de cela. Ô Allah ! Fait que nous soyons parmi ceux qui sont témoin de la vérité et défenseur de la justice.” Puis il faisait des invocations.”

وَمِنْ حُرْمَتِهِ إِذَا انْتَهَتْ قِرَاءَتُهُ أَنْ يُصَدِّقَ رَبَّهُ ، وَيَشْهَدَ بِالْبَلَاغِ لِرَسُولِهِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – ، وَيَشْهَدَ عَلَى ذَلِكَ أَنَّهُ حَقٌّ ، فَيَقُولُ : صَدَقْتَ رَبَّنَا وَبَلَّغْتَ رُسُلُكَ ، وَنَحْنُ عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدَيْنِ ; اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ شُهَدَاءِ الْحَقِّ ، الْقَائِمِينَ بِالْقِسْطِ ; ثُمَّ يَدْعُو بِدَعَوَاتٍ

Et lorsqu’on termine la récitation, dire : “Exalté qu’Il soit, Il a dit vrai (sadaq allâh) et le Messager d’Allâh (صلى الله عليه وسلم) a transmis [le message]. Ô Allâh ! Fait qu’il nous soit bénéfique, et place la bénédiction en nous par lui. Louanges à Allâh, Seigneur des Univers. Je recherche le pardon d’Allâh, le Vivant, le Subsistant par Lui-Même.”

وليقل عند فراغه من القراءة صدق الله تعالى وبلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم اللهم انفعنا به وبارك لنا فيه الحمد لله رب العالمين وأستغفر الله الحي القيوم

“Ahmad (al-Bayhaqî) a dit : “Concernant ce qui est rapporté du Prophète (صلى الله عليه وسلم) sur l’invocation de clôture (khatm) c’est un hadîth interrompu (munqati`) avec une chaîne de transmission faible. Les savants du hadîth sont indulgents dans l’acceptation ce qui est rapporté d’invocations et des mérites des actes tant que les narrateurs ne sont pas connu pour forger de hadîth ou mentir sur les récits. Nous a rapporté Abû Nasr b.Qatâda […] d’après Abû Ja‘far qui a dit : ‘Alî b. Husayn a mentionné du Prophète que lorsqu’il clôturait (khatm) le Coran, il louais Allâh avec beaucoup de louanges en étant debout et disait alors :

قَالَ أَحْمَدُ : وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِي دُعَاءِ الْخَتْمِ ، حَدِيثٌ مُنْقَطِعٌ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ ، وَقَدْ تَسَاهَلَ أَهْلُ الْحَدِيثِ فِي قَبُولِ مَا وَرَدَ مِنَ الدَّعَوَاتِ وَفَضَائِلِ الأَعْمَالِ ، مَتَى مَا لَمْ تَكُنْ مِنْ رُوَاتِهِ ، مَنْ يُعْرَفُ بِوَضْعِ الْحَدِيثِ ، أَوِ الْكَذِبِ فِي الرِّوَايَةِ.

(حديث مرفوع) أَخْبَرَنَاأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ، أناأَبُو الْفَضْلِ بْنُ حَمَرَوَيْهِ الْكَرَابِيسِيُّ الْمُهْرَوِيُّ ، بِهَا ، ثناأَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ، ثناأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثناعَمْرُو بْنُ سَمُرَةَ ، عَنْجَابِرٍ الْجُعْفِيِّ ، عَنْأَبِي جَعْفَرٍ ، قَالَ : كَانَعَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ يُذْكَرُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا خَتَمَ الْقُرْآنَ حَمِدَ اللَّهَ بِمَحَامِدَ وَهُوَ قَائِمٌ ، ثُمَّ يَقُولُ :

« Les louanges sont à Allâh, Seigneur des mondes. Les louanges sont à Allâh, Celui qui a créé les cieux et la terre […] Allâh a dit vrai (sadaqa allâh) et Son messager a transmis  (…) »

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ ، وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ، ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَكَذَبَ الْعَادِلُونَ بِاللَّهِ ، وَضَلُّوا ضَلالا بَعِيدًا ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَكَذَبَ الْمُشْرِكُونَ بِاللَّهِ مِنَ الْعَرَبِ ، وَالْمَجُوسِ ، وَالْيَهُودِ ، وَالنَّصَارَى ، وَالصَّابِئِينَ ، وَمَنِ ادَّعَى لِلَّهِ وَلَدًا ، أَوْ صَاحِبَةً ، أَوْ نِدًّا ، أَوْ شَبَهًا ، أَوْ مِثْلا ، أَوْ سَمِيًّا ، أَوْ عَدْلا ، فَأَنْتَ رَبُّنَا أَعْظَمُ مِنْ أَنْ تَتَّخِذَ شَرِيكًا فِيمَا خَلَقْتَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلا وَلَدًا ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ ، وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا ، اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا ، وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجَا { 1 } قَيِّمًا سورة الكهف آية 1-2 ، قَرَأَهَا إِلَى قَوْلِهِ : إِنْ يَقُولُونَ إِلا كَذِبًا سورة الكهف آية 5 ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ { 1 } يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الأَرْضِ سورة سبأ آية 1-2 الآيَةَ ، الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ سورة فاطر آية 1 , الآيَتَيْنِ , وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى ءَاللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ سورة النمل آية 59 ، بَلِ اللَّهُ خَيْرٌ ، وَأَبْقَى ، وَأَحْكَمُ ، وَأَكْرَمُ ، وَأَجَلُّ ، وَأَعْظَمُ مِمَّا يُشْرِكُونَ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ ، صَدَقَ اللَّهُ ، وَبَلَّغَتْ رُسُلُهُ ، وَأَنَا عَلَى ذَلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ ، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَمِيعِ الْمَلائِكَةِ وَالْمُرْسَلِينَ ،

« Et Ibn `Abbâs a dit : « Lorsque l’accouchement est difficile pour une femme alors ces deux versets devraient être écrit sur du papier qui sera ensuite lavé, puis l’eau sera donné à boire à la femme. Ce (qui doit être écrit est) : « Au nom d’Allâh, le Très-Miséricordieux, le Particulièrement Miséricorideux, Point de divinité si ce n’est Allâh (…) Allâh le Très-Majestueux à dit vrai (sadaqa allâh al-`azîm). » »

وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : إِذَا عَسِرَ عَلَى الْمَرْأَةِ وَلَدُهَا تَكْتُبُ هَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ وَالْكَلِمَتَيْنِ فِي صَحِيفَةٍ ثُمَّ تُغَسَّلُ وَتُسْقَى مِنْهَا ، وَهِيَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ وَرَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا . كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

  • Ibn Kathîr écrit dans « Bidâyah wa al-nihâyah » (Vol.13, p.119) :

«  ﴾ Non!… Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu’ils ne t’auront demandé de juger de leurs disputes et qu’ils n’auront éprouvé nulle angoisse pour ce que tu auras décidé, et qu’ils se soumettent complètement [à ta sentence] ﴿ [S.4/V.65] Allâh le Très-Majestueux à dit vrai (sadaqa allâh al-`azîm)»

فمن ترك الشرع المحكم المنزل على محمد بن عبد الله خاتم الانبياء وتحاك إلى غيره من الشرائع المنسوخة كفر فكيف بمن تحاكم إلى الياسا وقدمها عليه من فعل ذلك كفر بإجماع المسلمين قال الله تعالى أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون وقال تعالى فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما صدق الله العظيم

  • Al-Ramlî al-Shâfi`î a dit dans sa Hâshiyyah sur « Asnâ al-Matâlib »  (Vol.1,p.179) :

« Ibn al-‘Irâqî (le shaykh d’Ibn Hajar al-`Asqalânî) fut interrogé sur une personne en prière qui, après la récitation de l’Imâm dit : « Allâh le Majestueux a dit vrai » (sadaqa allâh al-`azîm), cela est-il permis pour lui ou cela annule-t-il  sa prière ? Il répondit : « Cela est permis et la prière ne sera pas invalidée car c’est du dhikr et pas une parole commune. »


Advertisements